Em 1543, os Portugueses chegaram à ilha de Tanegashima, sendo os primeiros europeus a estabelecerem contacto com o Japão. Durante o século XVI foi grande a influência portuguesa no país.
Os japoneses, curiosos e ávidos de conhecimento, no contacto com os portugueses, ganharam uma noção correcta da configuração do planeta, dos seus continentes, povos e oceanos. Passaram a ter contacto com diversos produtos e técnicas que até então desconheciam; enriqueceram a sua dieta alimentar; melhoraram as técnicas metalúrgicas, de construção naval e meios de navegação; deixaram-se seduzir pelas roupas e armaduras ocidentais; aprenderam novas línguas, como o português e o latim; adquiriram novas noções estéticas e diferentes estilos artísticos, a pintura a óleo, a matemática, a geografia, a engenharia, e a música; passaram a conhecer e a usar o relógio, o vidro, os espelhos e a lã; experimentaram um novo tipo de farmaceutica e medicina; conheceram um novo estilo urbanístico e importaram invenções revolucionárias como a espingarda, e com ela o uso da pólvora, e os óculos.
ALGUMAS PALAVRAS JAPONESAS DE ORIGEM PORTUGUESA
- Bateren (padre)
- Battera (bateira)
- Bidoro (vidro)
- Birodo (veludo)
- Botan (botão)
- Buranco (balanço)
- Joro (jarro)
- Juban (gibão)
- Karuta (carta)
- Kappa (capa)
- Konpeito (confeito)
- Kirisutan (cristão)
- Oranda (Holanda)
- Orugan (Orgão)
- Pan (pão)
- Shabon (sabão)
- Tabako (tabaco)
- Tempura (tempero ou têmpuras)
ALGUMAS PALAVRAS PORTUGUESAS DE ORIGEM JAPONESA
- Biombo (byobu)
- Catana (katana)
- Caqui (Kaki)
- Japoneira (ou Camélia - Tsubaki), uma das mais bonitas árvores dos jardins portugueses, é designada por japoneira, por ser uma espécie trazida do Japão no século XVI. Outra espécie de árvore existente em Portugal, nos Açores, trazida do Japão, é a Criptomeria ou Cedro Japonês.
INFLUÊNCIA PORTUGUESA NA GASTRONOMIA JAPONESA
- Tempura (tempero ou têmpuras)
- Kastera (pão-de-ló)
- Konpeito (Confeito)
- Keiran Somen (lit. fios de ovos de galinha - fios de ovos)
- Aji no Namban zuke (carapaus alimados ou de escabeche)
- Chiken Namban (Frango Namban - um tipo de frango panado)
(Fonte: embaixadadeportugal.jp)
Nenhum comentário:
Postar um comentário